-->

Tuesday, May 22, 2012

Libia entre la impunidad e hipocresía de la ONU


Que los crímenes no queden en la prescripción: mercenarios y carniceros, ratas y traidores no deben esconderse en la democracia de la impunidad y la barbarie


Entrevista del 14/05/2011

TRANSCRIPCIÓN

REBELDE: Ella nos dijo: "Por favor, esto no es nuestra manera o lo que nuestra fe o nuestras tolera el Islam. Por favor, ¿por qué haces esto? "
REPORTERO: ¿Y no le hice caso?
REBELDE: No.
PERIODISTA: Porque tú no tienes corazón o los sentimientos a escucharla, su conciencia está muerta! Voy a dejar que el pueblo libio mirando para analizar o tratar de entender esto porque yo no entiendo ni darle sentido! Así que cortó los pechos fuera?
REBELDE: Sí, y su hija se desmayó, y volvimos por el resto de los niños.
REPORTERO: ¿Y usted salió a celebrar?
REBELDE: Si.
REPORTERO: Háblame de la celebración, ¿cómo celebrar la u?
REBELDE: Ponemos pechos sobre una mesa y estábamos cantando y diciendo: ¡Dios es grande.
PERIODISTA: Usted puede incluso decir el nombre de Dios? ¿Cómo se puede conocer a Dios? .. Ok lo que la mesa? Hábleme de ella.
PERIODISTA: Quiero saber más sobre esta celebración .. ¿qué más hiciste?
REBELDE: Estábamos bebiendo bebidas alcohólicas y tenía la radio encendida.
REPORTERO: ¿Así que fuiste feliz?
REBELDE: Sí que incluso tenía las bebidas y los pasteles y postres.
REPORTERO: Usted tenía alimentos y bebidas y pasteles establecidos?!!!Querido Dios! ................
Dígame ¿usted cree en Dios? A pesar de que no creo que usted tiene alguna idea acerca de él. Sabes que si usted no estuviera sentado aquí justo en frente de mí y yo estoy escuchando esto de usted, sus confesiones, no me lo creo porque yo no creo que ningún ser humano puede cometer tanta fealdad como el sacrificio, la decapitación, violando y mutilando a continuación, y cortar los pechos de las mujeres violadas y luego celebrar y bailar y torta después!! no hay una categoría en la raza humana de un ejemplo como el que está sentado frente a mí ahora!
Parte II
REPORTERO: Continuar.
REBELDE: Volví tot almacén, me cambié de ropa y luego volví a mi puesto de control. Dos días más tarde nos llamaron y nos dijeron que se reúnen en el Palacio de Justicia.
REPORTERO: La violación y choping los pechos, ¿cuánto le pagan para hacer eso?
REBELDE: No lo hacen por dinero.
REPORTERO: ¿Entonces en contacto con este hombre llamado Baset?
REBELDE: Si. Estamos llamados a cumplir en la corte y nos dijeron que para llenar los camiones de bomberos con la gasolina, por lo que hicimos entonces nos los devolvió a las estaciones de bomberos.
REPORTERO: Para llenar el tanque de gas o que el tanque de agua?
REBELDE: Llene el tanque de agua con la gasolina.
REPORTERO: Hay dos tanques, el grande que es para el agua para apagar incendios, y no hay la más pequeña de gas ...
REBELDE: Si llenamos los grandes, los tanques de agua.
REPORTERO: ¿Por qué?
REBELDE: Porque se nos dijo que el ejército iba a venir, por lo que el plan era conducir los camiones de bomberos a los convoyes del ejército y volar hacia arriba.
REPORTERO: Ya veo, por lo que quieres decir cuando llegan los convoyes que tomaría los camiones de bomberos y volar con el fin de causar daño tanto y matar a tantos del ejército como sea posible???!
REBELDE: Sí, exactamente.
REPORTERO: ¿Y los hombres del ejército, de dónde son?
REBELDE: libios.
REPORTERO: ¿Y de dónde eres?
REBELDE: LIBIA.
REPORTERO: ¿Cómo se puede hacer todo eso? Continuar.
REBELDE: Un par de días más tarde, nos pusimos en contacto de nuevo y dijo que un grupo de personas vendrán de Tawergha para obtener el gas y fueron capturados en el puesto de control porque son de Tawergha y se sabe la gente tat del Tawergha son partidarios de Gadafi por lo que los capturaron y los llevaron a la cárcel en el Palacio de Justicia, y al día siguiente que los amarraron y los llevaron a la masacre casa.
REPORTERO: ¿Qué? Ellos estaban vivos?
REBELDE: Si.
REPORTERO: ¿Así que estas son personas normales que acaba de llegar para llenar sus coches con gas y que los capturó y los llevó a la masacre casa?
REBELDE: Los llevamos y los han decapitado, todos nosotros lo hizo, los 6 hombres de Tawergha.
REPORTERO: ¿Los cortar? ¿O sólo las cabezas?
REBELDE: Nos separamos a los jefes de los cuerpos y los puso en el armario de la carne o en el congelador luego volvimos tot Palacio de Justicia y cada uno de nosotros recibió 1000 dinares libios. Luego me fui a casa, me cambié de ropa y volví a mi puesto de control donde las fuerzas del ejército llegaron desde el sur, nos dijeron que les permitiera entrar a la ciudad, había 4 tanques y un número de jeeps, hubo fuego cruzado en el son de SHRAKSA donde 8 de las tropas libias murió.
REPORTERO: ¿Y cuántos de su grupo murió?
REBELDE: 4 de nosotros murió.
REPORTERO: Bien, continúe.
REBELDE: Las fuerzas del ejército se retiró, nos llevó a los cadáveres de los soldados muertos de vuelta al Palacio de Justicia, había un tanque se prendió fuego y un egipcio por el nombre de Kaled Abu Ziad, que contenía el cadáver de un soldado libio .
REPORTERO: ¿Quién es el egipcio?
REBELDE: Fue uno de nosotros, trabaja con nosotros, así que reunió a los cuerpos de los soldados muertos, y uno de nosotros, él es de la Shnesha familia, arrancó el corazón fuera del cuerpo del soldado.
REPORTERO: ¿Así que se cortó el pecho abierto?
REBELDE: Sí, y tengo el corazón y el hombre de la familia Shnesha entró en él y pisó con su zapato (el corazón) . Luego fueron llevados los cadáveres de arriba, para entonces ya se habían reunido a su alrededor y que cantaban consignas de victoria.
REPORTERO: Victoria para quién? No sé cómo hablar ni siquiera a usted .. que no puedo .. Vale, vale llevar a cabo continuar.
REBELDE: Volvimos a la casa masacre y poner los cuerpos en el congelador, luego volvió y nuestro dinero.
REPORTERO: ¿Así que, básicamente, cualquier crimen, la violación, la masacre, las mutilaciones, se les paga por u? Así que básicamente es un negocio, sólo tienes que vender tu corazón y sentimientos y consciente a cambio ... así que ¿cuánto te tocan esta vez?
REBELDE: 20.000 dinares libios.
REPORTERO: Todo este dinero, y todas estas cantidades que estamos hablando es de qué?
REBELDE: Es para estimular y motivar a nosotros, destruir y cometer actos de vandalismo y de cometer delitos, cualquiera que hace que obtiene grandes sumas de dinero, de todos modos así que me fui a casa a cambiarme de ropa a continuación, se fueron a dormir, a la mañana siguiente me dirigí al puesto de control en donde nos alojamos por una semana, el control y la búsqueda que pasa a través, entonces dijo que tuviera cuidado ya que el ejército podría venir por lo que fueron advertidos, y las fuerzas del ejército atacó y se escapó y se retiró y entró en las casas para ocultar .
ARTÍCULOS RELACIONADOS

Libia no se resignara a ser convertida en tierra de violadores y asesinos al servicio del Imperialismo




TE INVITAMOS! En el cumpleaños 07 de junio 2012 
Cumpleaños de Muammar Al Gaddafi en el Mundo 


Sin la intervención de la OTAN,
Gadafi no hubiera sido asesinado

Por: Patrick Haimzadeh
 En un informe publicado el lunes, la ONG Human Rights Watch estima que más de setenta y dos civiles murieron en bombardeos de la OTAN en Libia. Esta observación plantea de nuevo la cuestión de la intervención de la Alianza Atlántica en el país. Haimzadeh Patrick, ex oficial del Ejército del Aire francés, analiza el papel de la OTAN en el conflicto libio.

JPEG - 3.4 KB
 Patrick Haimzadeh trabajó en la Embajada de Francia en Trípoli desde hace muchos años. Este ex oficial del Ejército del Aire francés es un conocedor perfecto de Libia. Es autor de  En el corazón de Libia de Gaddafi  publicado por Lattes.

Afrik.com: ¿Cómo es posible que varios civiles murieron durante el conflicto en el bombardeo de Libia cuando la OTAN recibió el mandato del Consejo de Seguridad para protegerlos?
Haimzadeh Patrick: 
 Todo el tema de la guerra es . ¿Se puede proteger a las personas por hacer la guerra? La probabilidad de que hay muertes es alta. Se cometieron muchos errores. Esta evaluación no es sorprendente, la OTAN hubieran preferido prescindir de él. Hubo bombardeos durante el conflicto en los sitios pertenecientes a Muammar Gaddafi, mientras que parte de su familia residía allí. Una de las niñas fue asesinado en otro lugar. Cuando bombardearon la propiedad privada, no hay riesgo conocido de matar a civiles. Al atacar las propiedades de Muammar Gaddafi, dijeron que las ganancias que obtendrían sería mayor que el número de muertes.

Afrik.com: ¿Cree usted que el compromiso de la OTAN en Libia era necesario? ¿Había otras opciones que una solución militar para resolver el conflicto?
Haimzadeh Patrick: 
 Por supuesto que hubo otras maneras de resolver el conflicto en Libia. No probamos todos los canales diplomáticos. Unas semanas antes de la intervención militar, Nicolas Sarkozy, había terminado las negociaciones con todas las formas de Gadafi, decidió que ya no podía hablar con él. Algunos incluso han dicho que Gadafi era "loco" y que era mejor no negociar con él. Podría haber otras soluciones, pero no se han explorado. Países como India, Brasil o China podría desempeñar un papel en la negociación con Gadafi para encontrar una solución para poner fin a la crisis. ¿Es esto habría funcionado después del hecho? Es difícil de decir.

Afrik.com: ¿La intervención de la OTAN no ha empeorado la situación? ¿El libios podrían resolver los propios conflictos?
Haimzadeh Patrick: 
 Los rebeldes podrían haber negociado con Muammar Gaddafi y la comunidad internacional hubiera actuado como mediador en las conversaciones éxito. La solución diplomática podría haber evitado una guerra que mató a entre 30.000 y 40.000 muertos. Usted debe saber que entre finales de febrero y finales de marzo los insurgentes aún no sabía exactamente lo que querían.De hecho, en un principio, no sería necesariamente el inicio de Muammar Gaddafi. Hasta finales de marzo, antes de la intervención, que todavía estaban en una lógica de negociación.

Afrik.com: ¿Por qué era necesario que Francia para participar en Libia? La intervención militar no es principalmente un medio para que Nicolas Sarkozy, para mejorar su imagen y aumentar su popularidad?
Haimzadeh Patrick: 
 Antes de hablar de Francia, lo primero que hay que hablar de Nicolas Sarkozy. Esto es, Nicolas Sarkozy, ha decidido que sólo el compromiso de las tropas francesas en Libia. Realmente es una decisión estrictamente personal. Sus asesores no estaban todos de acuerdo en que la intervención. Incluso dijo que si él había consultado a la gente, no se seguiría.Intervenir en Libia informó que el prestigio de Nicolas Sarkozy, que también quería olvidar el episodio de Túnez, donde Francia tiene desde hace mucho tiempo apoyó al régimen de Ben Ali. La intervención era también una manera de mejorar su imagen un año antes de las elecciones.

Afrik.com: Moustapha Abdeljalil, el presidente del Consejo Nacional de Transición (CNT), anunció durante la guerra que no se olvidaría de los países que lo apoyaron. Los países en cuestión será recompensado, porque Libia tiene los recursos petroleros, si no lo es ya?
Haimzadeh Patrick: 
 Las palabras de Mustafa Abdeljalil sólo a él. Era una especie de propaganda de la CNT. Por supuesto, no son únicos intereses en juego en esta situación, pero son los que están mejor situados para ganar contratos. Sin embargo, no creo que el cálculo económico se hizo por parte de Francia. En comparación con otros países, como Italia, Francia no es una mejor posición en Libia. Total de ninguna mejor que otra empresa, por ejemplo. Otros países podrían ser propuestos por las autoridades libias nuevos sin que hayan sido necesariamente participó en la guerra en Libia.

Afrik.com: ¿Podemos decir que la guerra en Libia ha sido financiado por Qatar, liderada por Estados Unidos y mediado por Francia?
Haimzadeh Patrick: 
 No ha sido una división de roles. Es cierto que Qatar ha financiado a los rebeldes. Sin embargo, Francia ha llevado a cabo atentados con bombas. Ella, obviamente, necesita a los Estados Unidos, particularmente en logística. No podía luchar en esta guerra solo, eso es seguro. Los EE.UU. podrían haber intervenido sólo pero se negaron. En primer lugar la administración de Obama no estaba convencido. Por otro lado, los EE.UU. ya estaba involucrado en dos guerras. Incluso en contacto con los rebeldes de las garantías antes de comprometerse.

Afrik.com: ¿Qué papel ha jugado la OTAN en la muerte de Muammar Gaddafi?
Patrick Haimzadeh: 
 No hay duda de que la OTAN había hombres que estaban de caza, Muammar Gaddafi. No estoy diciendo que es la OTAN que mató a Gadafi. Pero sin el bombardeo de la OTAN, Gadafi no hubiera sido asesinado. No estoy diciendo que sea que se trata de la CNT que dio la orden de matarlo, porque con el movimiento de gente, este tipo de cosas suceden muy rápidamente. En cualquier caso, el trágico desenlace de Muammar Gaddafi, era previsible.

Afrik.com: Los libios fueron diferentes aspiraciones de los tunecinos y egipcios. Sin embargo, algunos medios de comunicación occidentales se apresuraron a comparar la situación en Libia que en Egipto o Túnez entonces es situaciones muy diferentes ...
Patrick Haimzadeh: 
 Libia no se incluyó en Túnez o el modelo egipcio. Hay algunas semejanzas, porque muchos jóvenes en el este de Libia, estaban cansados ​​de esta dictadura. Lo que querían era que el hijo de Muammar Gaddafi tomó el poder. Exigieron la libertad y la unidad en el país. Al principio, me repito una vez más, los insurgentes no sabían lo que querían. También hay una necesidad fundamental conocer. Gadafi recibió el apoyo de las regiones y pueblos, a diferencia de lo que los medios de comunicación, dijo. Cualquier Libia no estaba en su contra. Y los que lucharon al lado de Gadafi no lo hicieron porque tenían una bayoneta en la espalda, sino porque eran leales al régimen. Ellos sabían que su destino estaba ligado al régimen. En Libia, estábamos en un patrón de la guerra civil. Aquí es donde la situación era diferente desde Libia a Egipto o Túnez.

Afrik.com: ¿En qué punto podemos decir que Libia fue a la guerra?
Patrick Haimzadeh: 
 Nos metimos en una guerra desde finales de marzo, cuando la intervención extranjera ha decidido apoyar a cualquiera de las partes. Los medios de comunicación en comparación el caso de Libia en la revolución de 1789 en Francia o en la Guerra Civil española, se trata de dibujos muy simplistas y caricaturas. Para ellos, no era uno de los lados, el bien y el otro, los malos. Muchos editorialistas franceses como Bernard Henri Lévy (BHL) ha transmitido información inexacta. En realidad, la situación en Libia era mucho más compleja de lo retratado por los medios de comunicación.

Fuente: La Voz de Libia

Evidencia de la conspiración: el general traidor Yunes en un avión privado con BHL y oficiales de la inteligencia de la OTAN



El secretario general de la OTAN posa con terroristas y traidores a Libia






 Sarkozy un criminal de guerra que debe ser detenido y jusgado, había amenazado con matar a los presidentes africanos sobre Libia

"Te prohíbo que subir al avión, porque si te vas me arma el espacio" , esto no es una réplica digna de un detective de la serie B, pero la amenaza que supuestamente profirió increíble Nicolás Sarkozy, en contra de una delegación de presidentes africanos, que tienen una solución negociada para Libia.


En el conjunto de Africa24 Kofi Yamgnane, un político franco-togolesa, que fue diputado socialista en particular desde el de Finistère 1997 a 2002, revela, indignado, esta afirmación es que el efecto de una explosión real.



Fuente: End Times

Moscú exige a la CPI una investigación imparcial y honesta sobre los crímenes de la OTAN en Libia

Rusia espera que la Corte Penal Internacional (CPI) investigará todos los bombardeos de la OTAN en Libia, que causó numerosas víctimas entre la población civil, Konstantin Dolgov, dijo el viernes, a cargo de los derechos humanos en Ministerio de Relaciones Exteriores ruso.

"Damos la bienvenida a la decisión de Luis Moreno Ocampo, fiscal de la Corte Penal Internacional, para examinar todas las presuntas violaciónes del derecho internacional humanitario. Esperamos que la CPI investigue los bombardeos otaniens que causó numerosas víctimas civil libio ", leemos en una noticia M.Dolgov en el sitio web de la diplomacia rusa.

"Una investigación internacional imparcial sobre los ataques a la OTAN como parte de la Operación Protector Unificado en Libia es un requisito previo para prevenir una repetición de estas tragedias", subrayó el jefe


Fuente: Ria Novosti


Abdelbaset Alí Mohamed Al Megrahi, el mártir falsamente acusado en el caso Lockerbie, con lealtad digna a la Jamahiriya hasta la muerte,  murió el domingo casi tres años después de haber sido liberado de una prisión escocesa.

Abdel Basset al-Megrahi ha muerto, 20 de mayo de 2012, a la edad de 60 años murió de cáncer.Era la única persona condenada en el caso del atentado de Lockerbie, contra los 103 de PanAm vuelo, en el que murieron 270 personas, 21 de diciembre de 1988.

Ventaja del hecho de que la Jamahiriya Árabe Libia ha sido destruida por la OTAN, la Agence France Presse escribe: "  En 2003, el régimen de Gaddafi ha reconocido oficialmente su responsabilidad en el ataque y luego pagó $ 2.7 mil millones en como compensación a las familias de las víctimas.  "[ 1 ]. Además, la agencia de irónico el hecho de que el fallecido había sobrevivido a tres años de su puesta en libertad, mientras que los expertos médicos argumentaron que aún le quedaban tres meses de vida.

De hecho, la Jamahiriya Árabe Libia siempre ha negado la acusación formulada contra él.Considerándose víctima de un chantaje por las grandes potencias, no obstante, accedió a pagar una indemnización a cambio del levantamiento de las sanciones económicas. Mediante el pago de los costos de los distintos conflictos que enfrentaron a los Estados Unidos a su país, Muammar Gadafi espera para detener a los preparativos de guerra de la OTAN. La historia ha demostrado que se trataba de un error de cálculo y que la OTAN no le falta imaginación para inventar nuevos pretextos para justificar las guerras que ha planeado.

En un famoso documental, The Maltese Double Cross - Lockerbie , el periodista EE.UU., Allan Francovich y otros, demostraron que el ataque fue perpetrada por un agente de EE.UU.. Por su parte, las autoridades escocesas han admitido que la condena de Abdel Basset al-Megrahi se basó en un falso testimonio [ 2 ] y han acordado revisar su caso. Es en este contexto que el acusado había sido indultado médica (contrariamente a las insinuaciones de la AFP, la cuestión de su esperanza de vida no cabría en cuenta). Por desgracia, su muerte termina el procedimiento y lo priva de la oportunidad de ser rehabilitados.

"  Vae Victis!  "(¡Ay de los vencidos!)

1 ] "El Megrahi Libia, condenado por el atentado de Lockerbie, está muerto", por Imed Lamloum, AFP, 20 de mayo de 2012.
2 ] "  Lockerbie: hacia una reapertura de la investigación  ", Red Voltaire , 29 de agosto de 2005.

Fuente: Red Voltaire




Sobrevivientes de las carceles de la bestias “rebeldes” del CNT-OTAN muestran sus torturas

RUMORES SOBRE EL TRÁFICO DE ÓRGANOS HUMANOS EN PRISIÓN Misurata! presos están teniendo sus órganos sustraídos de manera ilícita y se venden a los médicos de la India para la venta en otros lugares!
Al parecer existe un palacio donde hay un equipo de laboratorio y médico traído por los médicos de la India, dijo. Se dice que esta información se filtró a las organizaciones de derechos humanos y las instituciones de la sociedad civil de Libia, pero cuando se trata de publicitar productos eran amenazan.
Reportado por (alguien que llama "Hijo de Gadafi") en el sitio de Resistencia de Montaña Verde.

¿Podría ser que el complejo Jannat es el "palacio" implicados en esta denuncia el tráfico de órganos?
Un sobreviviente de Misurata relata la siguiente historia :

"Y recuerdo que hay un lugar de veraneo llamada Jannat (Cielo medio), ya que cualquier prisionero que fue llevado allí fue considerado perdido."

No lo sé ... Como hemos dicho, son rumores, pero son muy fácilmente cree que no hemos visto la monstruosidad parte de Misurata matones y su amor por la sangre y el dinero.

El tráfico de órganos es un negocio lucrativo y los países donde existe un conflicto armado y ninguna ley o de seguridad, son un paraíso para los buitres.



LIBIA: Ultimo informe de la Jamahiriya (21/05/2012): Declaración del Movimiento Nacional de los Pueblos de Libia....



بيان الحركة الوطنية الليبية الشعبية رقم (8) بشأن تسمية القيادة العليا للحركة
بسم الله الرحمن الرحيم
(أذن للذين يقاتلون بأنهم ظلموا وإن الله على نصرهم لقدير) صدق الله العظيم
إيمانا بمشروعية الجهاد في سبيل الله تعالى, دفاعا عن الدين, والوطن, والنفس, والعرض, والمال.
واستشعارا لخطورة الظروف العصيبة التي مرت, وتمر بها بلادنا ليبيا , وما تعرض له شعبنا الليبي, من مؤامرة حيكت خيوطها في الظلام, مزقت النسيج الاجتماعي لقبائلنا العريقة, وراح ضحيتها عشرات الآلاف من الشهداء, والمفقودين, والجرحى, والمعوقين, والمهجرين, والزج بأعداد غفيرة في السجون والمعتقلات الميليشياوية, يئنون تحت وطأة التعذيب, ناهيك عن ضياع سيادة الدولة, ونهب ثرواتها, ومقدراتها, وسرقة أموال الناس وممتلكاتهم.
وإدراكا بأن الماضي لا يعود, وأن عجلة الزمن تدور إلى الأمام, وأن بلادنا على مفترق طرق, وتمر بمنعطف خطير, ولحظة حرجة في تاريخها, مما يستدعي العمل الجاد لرأب الصدع, وتضميد الجراح, ولم شمل جميع الليبيين, ليقرروا مصيرهم بإرادتهم الحرة, وقناعتهم الكاملة.
وتأسيسا على البيانات الصادرة عن الحركة:. الأول, والثاني, والثالث, والرابع, والمتضمنة حث الشعب الليبي agree الإسهام في استرجاع بلاده
وحيث إنه لا سبيل لتحقيق ذلك إلا بالنضال السلمي, والكفاح المسلح إن اقتضت الضرورة ذلك.
وانطلاقا من المسؤولية الوطنية, والرغبة الصادقة في العودة بليبيا إلى الأمن والأمان, واستئناف عجلة التنمية, ورفع الظلم, والقمع, والإقصاء, ورد الاعتبار للشعب الليبي, واستعادة سيادة الدولة الليبية وهيبتها, واستجابة لمطالب الليبيين الذي صاروا أكثر وعيا وإدراكا لحقيقة ما جرى, وتفهموا ما رمت إليه الأجندات الداخلية والخارجية المدمرة, وبعد أن أزيحت الغشاوة رغم ثمنها الباهظ, وصار لا بد من تحقيق ما تقدم.
وتقديرا لظروف المرحلة وصعوبتها, وما يتطلبه العمل خلالها.
فقد قررت الحركة الوطنية الشعبية الليبية ما يلي:
أولا : تشكل القيادة العليا للحركة الوطنية الشعبية الليبية, وفق الهيئة التالية:
أ / القيادة:
1 - الفريق الخويلدي الحميدي الأمين العام للحركة الوطنية الشعبية الليبية
2 - د. سيف الإسلام معمر القذافي نائب الأمين العام
È / الهيئة التنفيذية:
1 - الفريق agree سليمان كنه أمين الهيئة التنفيذية للحركة
Ì / اللجان التخصصية:
1 - الشؤون الإنسانية والمهجرين
2 - الشؤون الخارجية والعلاقات الدولية
3 - الشؤون الإعلامية والناطق الرسمي سيظهر في مؤتمر صحفي عبر وسائل الإعلام قريبا.
د / الأمانة العامة:
تتكون الأمانة العامة للحركة الوطنية الشعبية الليبية من كل من:
على أن لا يتم الإفصاح عن أسماء أعضاء الأمانة العامة لضرورة ومتطلبات المرحلة, وخاصة الناحية الأمنية.
ه / المجلس الاستشاري
ويتكون estrellas de الأمانة العامة لملتقى القبائل الليبية, علاوة على عدد (60) شخصية وطنية من ذوي الكفاءة والاختصاص, موزعة جغرافيا بما يشمل كافة المدن, والقرى الليبية, وهو بمثابة برلمان الحركة, حيث يحدد ملامح السياسة العامة للحركة, وأطرها التنظيمية, ويرسم ملامح الدولة الليبية في المرحلة السابقة على وضع الدستور الدائم, الذي من خلاله يحدد نظام الحكم, وشكل ومنهج الدولة.
ثانيا: تتولى القيادة العليا للحركة الوطنية الشعبية الليبية, والمشار إليها في البند أولا (أ, ب, ج, د, ه) المهام التالية:
-. هي الممثل الشرعي والوحيد للشعب الليبي في الداخل والخارج إلى حين تطهير العاصمة الليبية طرابلس
. - يتولى الأمين العام للحركة مهمة الإشراف التام على كافة مكونات الحركة, وإبداء التوجيهات اللازمة لحسن سير عمل جميع فصائل الحركة
- تقوم القيادة العليا للحركة بحشد الدعم الداخلي , والخارجي, وتنسيق عمل فصائل الحركة, المدنية والعسكرية.
- حث كافة دول العالم للوقوف مع الشعب الليبي, والحركة الوطنية الشعبية الليبية, والاعتراف بها, ودعمها ماديا ومعنويا إلى حين تحقيق النصر بعون الله, وتطهير كامل الأرض الليبية.
- التواصل مع دول الجوار الليبي بشأن مساعدة ليبيا في تأمين حدودها, وتحقيق الأمن القومي الليبي.
- ضبط وإدارة الموارد المالية للحركة, وتحديد أوجه الصرف, ومتابعة الإجراءات المالية بالخصوص.
- التواصل مع جميع القبائل الليبية للانخراط في الحركة, والالتحاق بها, والعمل على المصالحات الاجتماعية بين القبائل المتنازعة, وكل ما من شأنه إصلاح, وتقوية النسيج الاجتماعي المجتمعي الليبي.
- الإشراف على إيواء المهجرين, وحل مشاكلهم, وتوفير سبل الدعم لهم, والعمل على إعادتهم لموطنهم.
- تحديد نوعية الخطاب الإعلامي, والتحدث باسم الحركة, وإيصال صوتها للعالم.
- إبداء الرأي فيما يتعلق باختيار الحكومة الليبية.
ثالثا: للقيادة العليا للحركة تشكيل لجان فرعية, أو اختيار أشخاص لتمثيلها داخل ليبيا, وفي كافة المدن والقرى والأرياف, إذا رأت ضرورة لذلك, واتخاذ من يمثلها في الخارج.
ولها الاستعانة بمن ترى ضرورة الاستعانة به لتنفيذ المهام المنوطة بها.
رابعا: يتم حل القيادة العليا, والأمانة العامة للحركة بمجرد الإعلان عن تشكيل حكومة مؤقتة تتولى تسيير أجهزة ومرافق الدولة, إلى حين وضع دستور دائم للبلاد, يجمع عليه جميع الليبيين بإرادتهم الحرة.
والله ولي التوفيق
ليبيا للجميع, وبالجميع, ومن أجل الجميع
الحركة الوطنية الشعبية الليبية
La traducción actual incompleta...
Declaración Nº 8 Movimiento Nacional de los Pueblos de Libia: sobre el nombramiento de los principales dirigentes del movimiento
Declaración Fundacional del Movimiento Nacional
de Libia
 
En nombre de Dios, el Misericordioso,
(Advertencia a los que hacen mal. Dios da el poder y la victoria a los justos. Tal es la gran verdad de Dios.)
Creemos en la legitimidad de la jihad por la causa de Dios, en defensa de la religión, la nación, y la auto-preservación.
Consciente de,
-La gravedad de las circunstancias difíciles, pasando por el y los que actualmente experimenta nuestro país, Libia, y nuestro pueblo, 
de un complot urdido y tejido en la oscuridad que ha desgarrado el tejido social de nuestros pueblos antiguos y se cobró la vida de decenas de miles de mártires, 
-los desaparecidos, 
los heridos-, 
-las personas con discapacidad, 
-de los desplazados, 
y de un gran número de nuestra gente en las prisiones y cárceles de milicias, gimiendo bajo el peso de la tortura, 
-la pérdida de la soberanía del Estado, 
el saqueo- de nuestra riqueza, 
nuestra capacidad soberana-, 
el robo de dinero de la gente y la propiedad.

Reconociendo que,
- El pasado ya no es, y que la rueda del tiempo gira hacia adelante, 
- que nuestro país está en una encrucijada, y en un momento crítico, y un momento crítico de su historia, 
- la necesidad de trabajar duro para sanar, curar que incluye a todos los libios, 
- la necesidad de todos los libios a decidir su destino de su propia voluntad sobre la base de sus creencias en su totalidad.

Sobre la base de datos emitidos por el Movimiento: I, II, III y IV, que incluye instar al pueblo libio para contribuir a la recuperación de nuestro país.
No vemos ningún camino a seguir, sino por medios pacíficos. Estamos preparados para participar en la lucha armada sólo si es necesario.
Sobre la base de la responsabilidad nacional,
- Que sinceramente desean regresar a Libia a un estado de seguridad y protección, 
- curriculum vitae y de acelerar el desarrollo, 
- la injusticia fin, la opresión, la exclusión, 
- ofrecen la oportunidad de rehabilitación para el pueblo libio, 
- restablecer el imperio del Estado libio y su prestigio, 
- en respuesta a las demandas de los libios que se han vuelto más conscientes y sensibles a la realidad de lo que ha sucedido, y entender que debido a las agendas externas y destructivas desplegadas contra la nación, la urgente necesidad de consecución de las anteriores.

En reconocimiento de las difíciles circunstancias de la etapa, y el trabajo necesario a través de él, me he decidido a organizar el Movimiento Nacional Popular Libia de la siguiente manera:
En primer lugar, formar los principales dirigentes del Movimiento Popular Libia Nacional de acuerdo a lo siguiente:
Un comando de /:
1 - Khuwaildi Hamidi Secretario General del Movimiento Popular Libia Nacional 
2 - Saif al-Islam Muammar al-Gaddafi, Secretario General Adjunto

B / órgano ejecutivo:
1 - General Ali Suleiman, el Secretario Ejecutivo de la Comisión del movimiento
C / comisiones especializadas:
1 - Desplazamiento y Asuntos Humanitarios 
2 - Relaciones Exteriores y Relaciones Internacionales 
- 3 medios de comunicación el portavoz de Asuntos Exteriores y aparecerá en la conferencia de prensa a través de los medios de comunicación pronto.

D / Secretaría:
La Secretaría está compuesta por el Movimiento Nacional Popular Libia:
Nosotros no revelamos los nombres de los miembros de la Secretaría en este momento debido a los requisitos de seguridad en este momento presente.
E / Consejo Asesor
Se trata de la Secretaría de las tribus libias del Foro, así como un número (60) las cifras nacionales de jurisdicción competente, dispersos geográficamente, incluyendo todas las ciudades y pueblos de Libia, que sirven como el Parlamento del movimiento, que identifica las características de la política general del movimiento, su marco regulador, y define un estado de Libia a fin de elaborar una constitución permanente, lo que determinará el sistema y forma de gobierno que constituyen el Estado.
Segundo: El Alto Mando de Movimiento Nacional del Pueblo de Libia, mencionada en el punto I (a, b, c, d, e) las siguientes tareas:
- Es el único y legítimo representante del pueblo libio en el país y el extranjero, mientras que la limpieza de la capital libia, Trípoli. 
- El Secretario General del movimiento para completar la tarea de supervisar todos los componentes del Movimiento, y dar las instrucciones necesarias para el buen funcionamiento de todas las facciones del movimiento. 
- La máxima dirección del movimiento para movilizar el apoyo interno y externo, y coordinar el trabajo de las facciones del movimiento, civil y militar. 
- Instó a todos los países del mundo para estar con el pueblo de Libia, y el Movimiento Popular Libia Nacional, y el reconocimiento de, y apoyar económicamente y moralmente hasta que se logre la victoria con la ayuda de Dios, para limpiar el suelo libio entero. 
- Comunicarse con los países vecinos sobre la ayuda de Libia Libia en la seguridad de sus fronteras, y lograr la la seguridad nacional de Libia. 
- Control y gestión de los recursos financieros del movimiento, y la identificación de intercambio, y el seguimiento de los procedimientos financieros en particular. 
- Comunicarse con todas las tribus libias que se involucran en el movimiento, y atender y trabajar en la reconciliación social entre las tribus en guerra, y cualquier forma de la reforma, y fortalecer el tejido social de la comunidad en Libia. 
- Supervisión de la vivienda a los desplazados, y resolver sus problemas, y proporcionar los medios para apoyarlos y trabajar para volver a su tierra natal. 
- Determinar la calidad de discurso de los medios, y hablar en nombre del movimiento, y la entrega de su voz al mundo. 
- Para expresar una opinión sobre la elección del gobierno libio.

En tercer lugar, los principales dirigentes del movimiento para formar sub-comités, o elegir las personas que los representen en Libia, y en todas las ciudades, pueblos y áreas rurales, si lo considera necesario, y tomar su representante en el extranjero.
Y su uso de aquellos que ven la necesidad de utilizar para poner en práctica las tareas asignadas a la misma.
En cuarto lugar, la alta dirección se ha resuelto, y la Secretaría de la circulación tan pronto como el anuncio de la formación de un gobierno interino llevará a cabo los equipos e instalaciones del Estado, hasta que una constitución permanente para el país, que reúne a todos los libios propia lo hará.
Y Dios la Fuente de fortaleza
Libia para todos, y todo el mundo, y para todos
Movimiento Nacional Popular Libia
El Secretario General del Movimiento Nacional Popular Libia, Khuwaildi Hamidi 
Mujahid en cautiverio el Dr. Saif Al-Islam Gadafi, Secretario General Adjunto del Movimiento Nacional popular de Libia
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

*

I